Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Metin
Öneri buketnur
Kaynak dil: Türkçe

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Başlık
Monsieur le Vicomte, cher ami
Tercüme
Fransızca

Çeviri J4MES
Hedef dil: Fransızca

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 22 Aralık 2008 14:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Aralık 2008 21:30

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Aralık 2008 09:17

J4MES
Mesaj Sayısı: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.