Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Título
Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının...
Texto
Enviado por buketnur
Idioma de origem: Turco

Mösyö le Vikont,aziz dostum,ben artık bu kadının peşinde dolaşmaktan vazgeçiyorum,rakibimle başa çıkmam mümkün değil,bu kadın kendine aşık.

Título
Monsieur le Vicomte, cher ami
Tradução
Francês

Traduzido por J4MES
Idioma alvo: Francês

Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à vouloir courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Último validado ou editado por Francky5591 - 22 Dezembro 2008 14:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Dezembro 2008 21:30

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
J4MES,
Monsieur le Vicomte, cher ami, je renonce désormais à courir derrière cette femme, il est impossible que je puisse rivaliser avec mon adversaire, cette femme est amoureuse d'elle-même.
Qu'en penses-tu ?

22 Dezembro 2008 09:17

J4MES
Número de Mensagens: 58
Je pense que c'est mieux, et je rectifie.