Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - In omnia paratus

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasiler

Categoria Escriptura lliure

Títol
In omnia paratus
Text
Enviat per carizinha
Idioma orígen: Llatí

Modus vivendi: In omnia paratus

Modus operandi: Per se

Status quo: Animus vivendi



Errare humanun est!

Amor omnia vinciti!

Títol
Preparado para tudo!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per pirulito
Idioma destí: Portuguès brasiler

Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver

Errar é humano!
O amor tudo vence!
Notes sobre la traducció
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:

“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viver”.
Darrera validació o edició per goncin - 30 Setembre 2008 18:08