Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
Text
Enviat per smalsius
Idioma orígen: Turc

boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

Títol
Wasting time on vain things
Traducció
Anglès

Traduït per colpanci
Idioma destí: Anglès

Wasting time on vain things
Darrera validació o edició per lilian canale - 19 Setembre 2008 01:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2008 16:32

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi colpanci,

"run about"?

What do you mean?

16 Setembre 2008 22:39

colpanci
Nombre de missatges: 10
it means "waste the time vain things"

17 Setembre 2008 00:26

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
So..that would be better.
"wasting time on vain things"

What do you think?

17 Setembre 2008 11:39

colpanci
Nombre de missatges: 10
yes,you're right.it would be better.