Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Castellà - Julius Caesar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíItaliàAnglèsFrancèsCastellàRomanès

Títol
Julius Caesar
Text
Enviat per angelica1970
Idioma orígen: Llatí

Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Títol
César ordenó que se construyeran naves
Traducció
Castellà

Traduït per mopalmaster
Idioma destí: Castellà

César, encárgate de esos asuntos, ordena que se construyan naves en el río Loire (allí) donde desemboca en el Océano, y que se contraten remeros de la provincia, y que se encuentren marineros y timoneles.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Setembre 2008 21:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Setembre 2008 21:15

evulitsa
Nombre de missatges: 87
"César, habiendo hecho tales cosas, ordenó que se construyeran naves en el río Loire, que desemboca en el Océano, y que se trajeran rameros de la provincia, y manda que se reunan marineros y pilotos." Es mi proposición de traducción. Hasta pronto!

15 Setembre 2008 22:01

mopalmaster
Nombre de missatges: 29
Está mejor. Solamente corregir:
remeros - reúnan