Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



13Traducció - Alemany-Eslovac - Sorgfältig-Erscheinungsbild-Zeichensetzung

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàNeerlandèsPortuguès brasilerPortuguèsAlemanyTurcÀrabItaliàCatalàRusSuecJaponèsRomanèsBúlgarHebreuXinès simplificatGrecEsperantoSerbiPolonèsDanèsAlbanèsFinèsAnglèsNoruecCoreàTxecLlengua persaKurdEslovacHindiAfrikaansVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
Sorgfältig-Erscheinungsbild-Zeichensetzung
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Alemany Traduït per Rumo

Ich habe diese Übersetzung <b>sehr sorgfältig</b> gemacht und dabei weder den <b>Sinn</b> noch das <b>Erscheinungsbild und die Zeichensetzung</b> außer Acht gelassen.

Títol
Starostlivo-forma-interpunkcia
Traducció
Eslovac

Traduït per katjo
Idioma destí: Eslovac

Robil(a) som tento preklad <b>veľmi starostlivo </b> a nezabudol(la) som ani na <b>význam</b>, ani na <b>formu a interpunkciu</b>.
Darrera validació o edició per Cisa - 12 Novembre 2008 15:53