Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



13Traducció - Anglès-Txec - Carefully-appearance-punctuation

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàNeerlandèsPortuguès brasilerPortuguèsAlemanyTurcÀrabItaliàCatalàRusSuecJaponèsRomanèsBúlgarHebreuXinès simplificatGrecEsperantoSerbiPolonèsDanèsAlbanèsFinèsAnglèsNoruecCoreàTxecLlengua persaKurdEslovacHindiAfrikaansVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
Carefully-appearance-punctuation
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Títol
Pečlivě </b>-význam</b>-interpunkci</b>
Traducció
Txec

Traduït per babu2
Idioma destí: Txec

Provedl/a jsem tento překlad <b>velmi pečlivě</b>, dával/a jsem pozor na <b>význam</b>stejně tak jako na <b>podobu a interpunkci</b>.
Darrera validació o edició per IC - 17 Octubre 2007 13:08