Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - Ciao...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomenoRusso

Categoria Frase

Título
Ciao...
Texto
Enviado por katiuccia1
Idioma de origem: Italiano

Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità.Mi manchi,almeno credo.

Título
Bună
Tradução
Romeno

Traduzido por miyabi
Idioma alvo: Romeno

Bună! Aş vrea să-ţi spun multe lucruri... dar nu am aceasta posibilitate. Îmi lipseşti, cel puţin aşa cred.
Notas sobre a tradução
I really think there's something wrong here... I translated "mi manchi" with "I miss you"... or more something along the lines of "you are missing to me" :) because "manchi" (from the verb "mancare" means "to be missing", "to lack") is the form for "you" (so it was supposed to be "tu mi manchi")... but I sense that the person who wrote this wanted to say that he lacks the "capacità"...

oh well...
Último validado ou editado por iepurica - 23 Outubro 2007 07:35