Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - "Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsPortuguês europeu

Título
"Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
Texto
Enviado por lua
Idioma de origem: Inglês Traduzido por bonta

"Beati pauperes spiritu" - I love you my angel.
Notas sobre a tradução
The word 'my' isn't in the original text, but it sounds better with it in my opinion.

Beati pauperes spiritu = (Latin proverb) "Lucky are those of a poor spirit"

Título
"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
Tradução
Português europeu

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Português europeu

"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
Notas sobre a tradução
Beati pauperes spiritu = (provérbio latino) "Feliz são aqueles com um pobre espírito"
Último validado ou editado por Borges - 30 Março 2007 06:39