Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Eslovaco - indirizzo-registrazione-processo

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoTurcoItalianoBúlgaroHebraicoPortuguês brasileiroHolandêsCatalãoÁrabeHúngaroChinês simplificadoSuecoPolonêsEsperantoJaponêsCroataGregoHindiIslandêsSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalEstonianoNorueguêsCoreanoFeroêsTchecoPersa (farsi)EslovacoCurdoAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNewariUrduVietnamitaFrancês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
indirizzo-registrazione-processo
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Italiano Traduzido por Witchy

L'indirizzo mail deve essere valido perché sarà usato per il processo di registrazione.

Título
Adresa - registrácia - proces
Tradução
Eslovaco

Traduzido por Martinka
Idioma alvo: Eslovaco

Vaša e-mailová adresa musí byť platná, lebo bude použitá v procese registrácie.
Último validado ou editado por Cisa - 9 Maio 2008 15:56