Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Curdo - Address-registration-process

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoTurcoItalianoBúlgaroHebraicoPortuguês brasileiroHolandêsCatalãoÁrabeHúngaroChinês simplificadoSuecoPolonêsEsperantoJaponêsCroataGregoHindiIslandêsSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalEstonianoNorueguêsCoreanoFeroêsTchecoPersa (farsi)EslovacoCurdoAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNewariUrduVietnamitaFrancês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Address-registration-process
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Título
ew e-mail e..
Tradução
Curdo

Traduzido por macarikarus
Idioma alvo: Curdo

Ew e-mail e jı bo qeyde kirari te bikarene.Jı bo ewe gereka muteber bibe.
Notas sobre a tradução
e-mail zaten türkçe bir kelime olmadıgı için kürtcesinide ben bilmeyiorum.kusura bakmayın.
13 Setembro 2008 12:44