Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Chinês tradicional - Address-registration-process

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoTurcoItalianoBúlgaroHebraicoPortuguês brasileiroHolandêsCatalãoÁrabeHúngaroChinês simplificadoSuecoPolonêsEsperantoJaponêsCroataGregoHindiIslandêsSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalEstonianoNorueguêsCoreanoFeroêsTchecoPersa (farsi)EslovacoCurdoAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNewariUrduVietnamitaFrancês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Address-registration-process
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Título
註冊所需電郵位址
Tradução
Chinês tradicional

Traduzido por Josephine
Idioma alvo: Chinês tradicional

此電郵位址為註冊流程所需,所以必須是有效位址。
Último validado ou editado por whisky - 13 Janeiro 2007 19:49