Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Feroês - Your opinion

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrEslovacoChecoPortuguêsCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolacoNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstónioFrisãoLetónioBretãoHebraicoKlingonIslandêsLíngua persaAlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânderIrlandêsHinduMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
Tín meining
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Língua alvo: Feroês

Ein serfrøðingur hevur biði um tína meining um hesa umseting, fyri at gera av hvørt at staðfesta hana ella ikki.
Última validação ou edição por Bamsa - 30 Outubro 2007 20:26