Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Faröisch - Your opinion

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischUngarischKroatischSpanischGriechischBulgarischSchwedischNiederländischFinnischEsperantoTürkischDänischDeutschRumänischItalienischChinesisch vereinfachtChinesischBrasilianisches PortugiesischSlowakischTschechischPortugiesischKoreanischJapanischKatalanischLitauischPolnischNorwegischUkrainischFranzösischSerbischRussischBosnischFaröischEstnischFriesischLettischBretonischHebräischklingonischIsländischPersische SpracheAlbanischIndonesischGeorgischMazedonischAfrikaansIrischHindiMalaiischThailändischUrduVietnamesischAserbeidschanischTagalog
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Your opinion
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titel
Tín meining
Übersetzung
Faröisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Faröisch

Ein serfrøðingur hevur biði um tína meining um hesa umseting, fyri at gera av hvørt at staðfesta hana ella ikki.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 30 Oktober 2007 20:26