Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Espanhol - ...sentimento, onde eu possa me afogar.

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglêsPolaco

Categoria Pensamentos

Título
...sentimento, onde eu possa me afogar.
Texto a ser traduzido
Enviado por perspicaz.lilith
Língua de origem: Espanhol

...sentimento, onde eu possa me afogar.
Última edição por lilian canale - 8 Novembro 2009 16:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Novembro 2009 12:43

lilian canale
Número de mensagens: 14972
perspicaz.lilith,

Could you give more contex? This line seems to be incomplete.

[7] EXPLICAŢI CONTEXTUL. Lăsaţi un comentariu referitor la cererea dumneavostră, explicându-i contextul. Textele neclare pot duce la înlăturarea cererii

8 Novembro 2009 16:21

perspicaz.lilith
Número de mensagens: 2
I know that.(: I can't,cause i got this sentence on my mail :/. I don't speak spanish,so i have no idea what is the meaning of that line. I'll be gratefull for any translations (: