Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - ...sentimento, onde eu possa me afogar.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskPolsk

Kategori Tanker

Tittel
...sentimento, onde eu possa me afogar.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av perspicaz.lilith
Kildespråk: Spansk

...sentimento, onde eu possa me afogar.
Sist redigert av lilian canale - 8 November 2009 16:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 November 2009 12:43

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
perspicaz.lilith,

Could you give more contex? This line seems to be incomplete.

[7] EXPLICAŢI CONTEXTUL. Lăsaţi un comentariu referitor la cererea dumneavostră, explicându-i contextul. Textele neclare pot duce la înlăturarea cererii

8 November 2009 16:21

perspicaz.lilith
Antall Innlegg: 2
I know that.(: I can't,cause i got this sentence on my mail :/. I don't speak spanish,so i have no idea what is the meaning of that line. I'll be gratefull for any translations (: