Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Francês - compliquées...passez votre chemin

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
compliquées...passez votre chemin
Texto a ser traduzido
Enviado por tanita_01
Língua de origem: Francês

compliquées...passez votre chemin
Notas sobre a tradução
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Última edição por Francky5591 - 23 Junho 2008 00:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Junho 2008 00:44

Francky5591
Número de mensagens: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 Junho 2008 13:30

gerinka
Número de mensagens: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 Junho 2008 15:24

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 Junho 2008 21:15

gerinka
Número de mensagens: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.