Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



13Tłumaczenie - Hiszpański-Włoski - te adoro corazon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiRumuńskiPortugalskiTureckiWłoskiUkrainskiAngielskiHolenderskiSerbskiHebrajskiPortugalski brazylijskiWęgierskiBułgarskiNiemieckiNorweskiSzwedzkiLitewskiIrlandzki

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
te adoro corazon
Tekst
Wprowadzone przez drehopa
Język źródłowy: Hiszpański

te adoro corazon
Uwagi na temat tłumaczenia
te quiero mucho

Tytuł
Ti adoro cuore mio
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez ydillanah
Język docelowy: Włoski

Ti adoro cuore mio
Uwagi na temat tłumaczenia
Ti amo tanto
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Witchy - 28 Styczeń 2007 16:54





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2007 13:40

nava91
Liczba postów: 1268
Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"...

23 Kwiecień 2007 14:07

Xini
Liczba postów: 1655
Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio"

23 Kwiecień 2007 15:06

tuvdes
Liczba postów: 3
Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini

23 Kwiecień 2007 15:55

nava91
Liczba postów: 1268
Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia...