Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPortugalskiAngielski

Kategoria Wyjaśnienia

Tytuł
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Tekst
Wprowadzone przez jadebou
Język źródłowy: Francuski

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Uwagi na temat tłumaczenia
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Tytuł
At the age of four, she was diagnosed with...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez RedShadow
Język docelowy: Angielski

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Uwagi na temat tłumaczenia
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 20 Kwiecień 2016 15:10