Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskPortugisiskEngelsk

Kategori Forklaringer

Tittel
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Tekst
Skrevet av jadebou
Kildespråk: Fransk

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Tittel
At the age of four, she was diagnosed with...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av RedShadow
Språket det skal oversettes til: Engelsk

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Senest vurdert og redigert av Lein - 20 April 2016 15:10