Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPortughezăEngleză

Categorie Explicaţii

Titlu
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Text
Înscris de jadebou
Limba sursă: Franceză

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Observaţii despre traducere
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Titlu
At the age of four, she was diagnosed with...
Traducerea
Engleză

Tradus de RedShadow
Limba ţintă: Engleză

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Observaţii despre traducere
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 20 Aprilie 2016 15:10