Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Tytuł
Parduotuvės aprašymas
Tekst
Wprowadzone przez Rence
Język źródłowy: Litewski

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Tytuł
Description of the shop
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jolitaja2
Język docelowy: Angielski

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 21 Grudzień 2010 16:50





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2010 14:35

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Grudzień 2010 14:56

Dzuljeta
Liczba postów: 45
It's a good translation, actually

21 Grudzień 2010 16:50

Lein
Liczba postów: 3389
Thanks!

22 Grudzień 2010 09:13

jolitaja2
Liczba postów: 16
Thank you :o)