Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Título
Parduotuvės aprašymas
Texto
Enviado por Rence
Idioma de origem: Lituano

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Título
Description of the shop
Tradução
Inglês

Traduzido por jolitaja2
Idioma alvo: Inglês

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Último validado ou editado por Lein - 21 Dezembro 2010 16:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Dezembro 2010 14:35

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Dezembro 2010 14:56

Dzuljeta
Número de Mensagens: 45
It's a good translation, actually

21 Dezembro 2010 16:50

Lein
Número de Mensagens: 3389
Thanks!

22 Dezembro 2010 09:13

jolitaja2
Número de Mensagens: 16
Thank you :o)