Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Başlık
Parduotuvės aprašymas
Metin
Öneri Rence
Kaynak dil: Litvanca

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Başlık
Description of the shop
Tercüme
İngilizce

Çeviri jolitaja2
Hedef dil: İngilizce

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
En son Lein tarafından onaylandı - 21 Aralık 2010 16:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Aralık 2010 14:35

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Aralık 2010 14:56

Dzuljeta
Mesaj Sayısı: 45
It's a good translation, actually

21 Aralık 2010 16:50

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Thanks!

22 Aralık 2010 09:13

jolitaja2
Mesaj Sayısı: 16
Thank you :o)