Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Parduotuvės aprašymas

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Tittel
Parduotuvės aprašymas
Tekst
Skrevet av Rence
Kildespråk: Litauisk

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Tittel
Description of the shop
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jolitaja2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Senest vurdert og redigert av Lein - 21 Desember 2010 16:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Desember 2010 14:35

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Desember 2010 14:56

Dzuljeta
Antall Innlegg: 45
It's a good translation, actually

21 Desember 2010 16:50

Lein
Antall Innlegg: 3389
Thanks!

22 Desember 2010 09:13

jolitaja2
Antall Innlegg: 16
Thank you :o)