Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Norweski - Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiPortugalski brazylijski

Tytuł
Jeg bekrefter at min kone, ved navn ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez gen2
Język źródłowy: Norweski

Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstillatelse til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen
Ostatnio edytowany przez casper tavernello - 1 Lipiec 2010 20:48





Ostatni Post

Autor
Post

20 Czerwiec 2010 00:59

gamine
Liczba postów: 4611
It seems to me that some upper cases and diacs are missing as well as as an error.
Please Hege, could you have a look?

CC: Hege

1 Lipiec 2010 01:34

Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi Hege

Can you check this request

Thanks

CC: Hege

1 Lipiec 2010 15:40

Hege
Liczba postów: 158
Jeg bekrefter at min kone, ved navn Marileide Maria da Silva, kan hente min permanente oppholdstillatelse hos politiet federal i Natal, Brasil. Hun har med seg mitt gamle pass og mitt id kort fra Norge.
Jeg kommer kanskje selv til Brasil i slutten av juli og jeg trenger da selv mitt pass, men jeg har tatt kopi av passet og hun har med min midlertidige oppholdstilaltese til Brasil.

Med vennlig hilsen
Geir Aage Nilsen

1 Lipiec 2010 16:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks, Hege. Edited and released.

CC: Hege