Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Tytuł
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Tekst
Wprowadzone przez Frankdein
Język źródłowy: Niemiecki

Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

Tytuł
Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra, bizim pazarımızın, Dünyamızdaki doğrudan satış ve internet pazarının hızlı gelişmesine ayak uyduramadığını anladım.
Toplumların değişimi, bireyselliğin keşfi, kendini göstermek ve kendini gerçekleştirmek sessizce uykuya dalmış. Geri geliyorum ve bizim pazarımızı yeniden eski gücüne getirecek bir yenilikle geri geliyorum. Doğrudan satış artık yetersiz olmayacak aksine yeniden öncü olacaktır.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 17 Czerwiec 2012 20:35





Ostatni Post

Autor
Post

17 Czerwiec 2012 20:35

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
elinize saglik, merdogan!