Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Tekst
Wprowadzone przez sweettrouble
Język źródłowy: Turecki

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Tytuł
The saddest point...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Burak Eren
Język docelowy: Angielski

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Maj 2010 00:05





Ostatni Post

Autor
Post

7 Maj 2010 21:06

lilian canale
Liczba postów: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."