Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Texto
Propuesto por sweettrouble
Idioma de origen: Turco

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Título
The saddest point...
Traducción
Inglés

Traducido por Burak Eren
Idioma de destino: Inglés

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Mayo 2010 00:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Mayo 2010 21:06

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."