Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Teksti
Lähettäjä sweettrouble
Alkuperäinen kieli: Turkki

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Otsikko
The saddest point...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Burak Eren
Kohdekieli: Englanti

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Toukokuu 2010 00:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Toukokuu 2010 21:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."