Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Change-e-mail-address

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiBułgarskiFarerskiDuńskiKoreańskiHindiLitewskiAlbańskiEsperantoJęzyk swahili
Prośby o tłumaczenia: Irlandzki

Tytuł
Change-e-mail-address
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Change e-mail address

Tytuł
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Uwagi na temat tłumaczenia
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 16 Marzec 2010 00:09