Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - O amor entra pelos olhos

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaFrancuski

Tytuł
O amor entra pelos olhos
Tekst
Wprowadzone przez carol petter
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O amor entra pelos olhos

Tytuł
Amor per oculos introit
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Łacina

Amor per oculos introit
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 12 Listopad 2009 22:36





Ostatni Post

Autor
Post

12 Listopad 2009 18:15

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Lack of bridge...

12 Listopad 2009 18:17

goncin
Liczba postów: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.

12 Listopad 2009 18:21

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.

12 Listopad 2009 18:21

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you a bridge here, please.

CC: Lizzzz

12 Listopad 2009 22:03

Lizzzz
Liczba postów: 234
Hi Aneta

Here it is:

"Love comes in at the eyes"

12 Listopad 2009 22:13

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you, Lizz.

Tell me, please. Can it be that "love comes through the eyes" ?(this is from Latin version)

12 Listopad 2009 22:33

Lizzzz
Liczba postów: 234
Your're welcome

Yes, it can be like that.

12 Listopad 2009 22:37

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks again.