Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - O amor entra pelos olhos

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųPrancūzų

Pavadinimas
O amor entra pelos olhos
Tekstas
Pateikta carol petter
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

O amor entra pelos olhos

Pavadinimas
Amor per oculos introit
Vertimas
Lotynų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Amor per oculos introit
Validated by Aneta B. - 12 lapkritis 2009 22:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 lapkritis 2009 18:15

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Lack of bridge...

12 lapkritis 2009 18:17

goncin
Žinučių kiekis: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.

12 lapkritis 2009 18:21

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.

12 lapkritis 2009 18:21

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I ask you a bridge here, please.

CC: Lizzzz

12 lapkritis 2009 22:03

Lizzzz
Žinučių kiekis: 234
Hi Aneta

Here it is:

"Love comes in at the eyes"

12 lapkritis 2009 22:13

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you, Lizz.

Tell me, please. Can it be that "love comes through the eyes" ?(this is from Latin version)

12 lapkritis 2009 22:33

Lizzzz
Žinučių kiekis: 234
Your're welcome

Yes, it can be like that.

12 lapkritis 2009 22:37

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks again.