Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - O amor entra pelos olhos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语法语

标题
O amor entra pelos olhos
正文
提交 carol petter
源语言: 巴西葡萄牙语

O amor entra pelos olhos

标题
Amor per oculos introit
翻译
拉丁语

翻译 goncin
目的语言: 拉丁语

Amor per oculos introit
Aneta B.认可或编辑 - 2009年 十一月 12日 22:36





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 12日 18:15

Aneta B.
文章总计: 4487
Lack of bridge...

2009年 十一月 12日 18:17

goncin
文章总计: 3706
I was told to not provide bridges anymore... You'll have to ask a Brazilian Portuguese expert for it.

2009年 十一月 12日 18:21

Aneta B.
文章总计: 4487
Oh! But you are native, so...
Hm, never mind... I will do as you say.

2009年 十一月 12日 18:21

Aneta B.
文章总计: 4487
Can I ask you a bridge here, please.

CC: Lizzzz

2009年 十一月 12日 22:03

Lizzzz
文章总计: 234
Hi Aneta

Here it is:

"Love comes in at the eyes"

2009年 十一月 12日 22:13

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, Lizz.

Tell me, please. Can it be that "love comes through the eyes" ?(this is from Latin version)

2009年 十一月 12日 22:33

Lizzzz
文章总计: 234
Your're welcome

Yes, it can be like that.

2009年 十一月 12日 22:37

Aneta B.
文章总计: 4487
Thanks again.