Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin...
Tekst
Wprowadzone przez treliamazona2020
Język źródłowy: Turecki

Adini bile soramam
Maksadımi aşamam
ÅŸiddetin meÅŸru haline
Bakıp aglayamam

Ne kadar güzel
Ne kadar sicak
Ne kadar yakın
O kadar uzak

sirket mirket anlamam
Anlasam da anlamam
Bana saldirıyorsa
Gozunun yaşına bakamam

Adaleti sarmış
Kumandali bir cinnet
VahÅŸeti gordum, korkmadim
Hasar yok içimde

Maske takmadan üstume gelmek zor muydu
Adı olmayanlarin sesi de yok mu
Uwagi na temat tłumaczenia
This is the Sirket by Mor ve Otesi.Thank you

Tytuł
I can’t even ask its name. I can’t clear my intention...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

I can’t even ask its name
I can’t clear my intention
I can’t cry, looking at
its legitimate violence

How nice it is
How hot it is
As closer
so far away

I don’t understand such an enterprise
Even if I understand, I don’t understand
If it attacks me
I won’t care about its tears

An organized frenzy
had surrounded justice
I saw atrocity, I wasn’t afraid
There is no damage inside me

Was it hard to come to me without wearing a mask ?
Those who have no names, don’t they have a voice either ?

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Marzec 2009 15:09





Ostatni Post

Autor
Post

13 Marzec 2009 08:46

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi turkishmiss,
Can "its" be (your,his or her)?