Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...
Tekst
Wprowadzone przez itsatrap100
Język źródłowy: Fiński

Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat päätökset tehdään kulissien takana, eikä yleisö tiedä niistä mitään! Konkurssit ja perinnöt ovat aina pulmallisia: Tuomarin on nimitettävä selvitysmies ja tämä yleensä tienaa rutosti kahisevaa..!
Uwagi na temat tłumaczenia
A snippet from a Finnish MAD magazine.

Tytuł
Oh, that's a piece of cake!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez diecho
Język docelowy: Angielski

Oh, that's a piece of cake! Really difficult decisions are made backstage, and the public knows nothing about them! Bankruptcies and legacies are always troublesome: The judge has to appoint a liquidator, and this person usually makes big bucks...!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Marzec 2009 14:45





Ostatni Post

Autor
Post

26 Luty 2009 20:53

itsatrap100
Liczba postów: 279
The meaning is there, but kulissien takana, is more like <<behind the scenes>>, or even <<in the wings>> Rutosti is more like "sickeningly large sums of money", as in "plague-like", but big bucks is close enough.:-)