Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Engelsk - Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...
Tekst
Tilmeldt af itsatrap100
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat päätökset tehdään kulissien takana, eikä yleisö tiedä niistä mitään! Konkurssit ja perinnöt ovat aina pulmallisia: Tuomarin on nimitettävä selvitysmies ja tämä yleensä tienaa rutosti kahisevaa..!
Bemærkninger til oversættelsen
A snippet from a Finnish MAD magazine.

Titel
Oh, that's a piece of cake!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af diecho
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Oh, that's a piece of cake! Really difficult decisions are made backstage, and the public knows nothing about them! Bankruptcies and legacies are always troublesome: The judge has to appoint a liquidator, and this person usually makes big bucks...!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Marts 2009 14:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Februar 2009 20:53

itsatrap100
Antal indlæg: 279
The meaning is there, but kulissien takana, is more like <<behind the scenes>>, or even <<in the wings>> Rutosti is more like "sickeningly large sums of money", as in "plague-like", but big bucks is close enough.:-)