Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Duński - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiDuński

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Tekst
Wprowadzone przez meisen
Język źródłowy: Turecki

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Tytuł
Min kærlighed er tung,
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg anskuer verden på er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 8 Maj 2008 14:51





Ostatni Post

Autor
Post

7 Maj 2008 02:31

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
Hej Gamine

jeg ville foretrække:

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg ser på ting er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.

7 Maj 2008 15:27

gamine
Liczba postów: 4611
Hej Anita. Tak for dit indlæg. Har rettet oversættelsen som du forslog det. Var min så dårlig ? SMIL.

7 Maj 2008 16:05

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
nej, jeg vil ikke sige, at den var dårlig, den var bare meget "tung" i det