Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Danų - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųDanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Tekstas
Pateikta meisen
Originalo kalba: Turkų

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Pavadinimas
Min kærlighed er tung,
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg anskuer verden på er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.
Validated by wkn - 8 gegužė 2008 14:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gegužė 2008 02:31

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Hej Gamine

jeg ville foretrække:

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg ser på ting er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.

7 gegužė 2008 15:27

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Anita. Tak for dit indlæg. Har rettet oversættelsen som du forslog det. Var min så dårlig ? SMIL.

7 gegužė 2008 16:05

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
nej, jeg vil ikke sige, at den var dårlig, den var bare meget "tung" i det