Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Chorwacki - Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiChorwacki

Kategoria List / Email - Zdrowie / Medycyna

Tytuł
Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das...
Tekst
Wprowadzone przez buli123
Język źródłowy: Niemiecki

Um alle Kinder des Landes zu erreichen, ist das Landesfamilienbüro beauftragt worden, die durchgeführten Früherkennungsuntersuchungen zu erfassen. Über Kinder, die nicht untersucht wurden, müssen wir die zuständige Kommune informieren. Von dort wird man dann erneut Kontakt mit den Familien aufnehmen.

Die beiliegende Karte geben Sie bitte bei Ihrer Ärztin oder Ihrem Arzt ab. Sie oder er wird diese Karte abgestempelt an uns zurücksenden. So möchte das Land sicherstellen, dass alle Kinder die notwendigen Untersuchungen erhalten.

Tytuł
Da bi se doslo do sve djece ove drzave,
Tłumaczenie
Chorwacki

Tłumaczone przez Renci
Język docelowy: Chorwacki

zaduzio se drzavni ured za obitelj u svrhu sazetka pregleda za rano otkrivanje. O djeci koja nisu bila pregledana, moramo obavijestiti ogovornu opcinu. Od tamo bit ce ponovno uspostavljen kontakt sa obiteljima.

Molimo Vas da prilozenu kartu predate Vasoj lijecnici ili lijecniku. Ona ili on ce pecatiranu kartu poslati natrag kod nas. Na taj nacin drzava zeli ustvrditi, da su sva djeca dobila potrebni pregled.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maski - 22 Lipiec 2008 13:12





Ostatni Post

Autor
Post

17 Kwiecień 2008 11:51

Maski
Liczba postów: 326
I'd actually like a bridge for this, I know there's something wrong with the translation but my German isn't good enough to translate "words" like um - Früherkennungsuntersuchungen
Which btw, ARE YOU KIDDING ME ... ok... I'd appreciate any help

22 Lipiec 2008 13:12

Maski
Liczba postów: 326
Thank you all!