Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Fortuna exprimitur artibus falsis

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Fortuna exprimitur artibus falsis
Tekst
Wprowadzone przez casper tavernello
Język źródłowy: Łacina

Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Uwagi na temat tłumaczenia
the obssessive devotion

Tytuł
Wealth is expressed with false arts
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez tarinoidenkertoja
Język docelowy: Angielski

Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 3 Luty 2008 22:55





Ostatni Post

Autor
Post

5 Luty 2008 21:58

casper tavernello
Liczba postów: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:

Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.

CC: dramati

8 Luty 2008 18:59

tarinoidenkertoja
Liczba postów: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.