Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - Fortuna exprimitur artibus falsis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
Fortuna exprimitur artibus falsis
Teksti
Lähettäjä casper tavernello
Alkuperäinen kieli: Latina

Fortuna exprimitur artibus falsis
Et mendacem memorem esse oportet
Huomioita käännöksestä
the obssessive devotion

Otsikko
Wealth is expressed with false arts
Käännös
Englanti

Kääntäjä tarinoidenkertoja
Kohdekieli: Englanti

Wealth is expressed with false arts
And it needs to be false in the memory
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 3 Helmikuu 2008 22:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Helmikuu 2008 21:58

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
The official translation, provided by the this bands homesite, is as follows:

Luck is formed by misleading means
And the liar has to be remembered.

CC: dramati

8 Helmikuu 2008 18:59

tarinoidenkertoja
Viestien lukumäärä: 113
"mendax" is an adjective,not a noun and fortuna has a lot of meanings so there was many alternatives for my translation and i wasn t so sure of it , so thanks for the message.