Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Bułgarski - Leylim Ley

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBułgarski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Leylim Ley
Tekst
Wprowadzone przez mila2510
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Uwagi na temat tłumaczenia
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Tytuł
Leylim Ley
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez mirabulg
Język docelowy: Bułgarski

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Uwagi na temat tłumaczenia
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez tempest - 12 Styczeń 2008 21:37