Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - Divisi ma sempre uniti

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaİngilizcePortekizceİspanyolcaYunancaAlmancaRomenceLatinceTürkçeRusça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Divisi ma sempre uniti
Metin
Öneri tiftif
Kaynak dil: İtalyanca

Divisi ma sempre uniti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΣ ΜΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝΩΜΕΝΟΣ
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΣ ΜΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝΩΜΕΝΟΣ
Çeviriyle ilgili açıklamalar
That's in the masculine gender. The actual gender will depend on the gender of the noun these adjectives refer to.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 9 Aralık 2010 12:31