Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaİspanyolcaLatinceİbranice

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Metin
Öneri santuarista
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Başlık
Anima gemella, papilio meus, amor meus.
Tercüme
Latince

Çeviri goncin
Hedef dil: Latince

Anima gemella,
papilio meus,
amor meus.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Twin soul,
my butterfly,
my love.
En son charisgre tarafından onaylandı - 2 Ekim 2007 16:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2007 14:08

renan_fsa
Mesaj Sayısı: 1
A frase Anima gemella (alma Gêmea) está na forma de outra metade? como namorada?

12 Aralık 2007 14:12

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
renan_fsa,

Tenho minhas dúvidas de que os romanos utilizassem tal expressão na Antigüidade para se referirem à pessoa amada. Nada obstante, penso que não há problemas em utilizá-la nesse sentido hodiernamente.

12 Aralık 2007 15:00

santuarista
Mesaj Sayısı: 3
Essa era a intenção sim.
Agradeço a informação.