Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Farsça-İngilizce - خوشا صفای صبوحی

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Farsçaİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
خوشا صفای صبوحی
Metin
Öneri alexfatt
Kaynak dil: Farsça

خوشا صفای صبوحی
صدای نوشانوش
ز جمله می خواران
خوشا شرار شراب و
ترنم باران...
گلی برای کبوتر
گلی برای بهاران
گلی برای کسی که
مرا به خود می خواند
ز پشت نیزاران***
"حمید مصدق"

Başlık
How pleasant is the serenity of morning drinking
Tercüme
İngilizce

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: İngilizce

How pleasant is the serenity of morning drinking
The sound of clicking from all the drinkers
How pleasant are the flames of wine and the song of rain
Flowers for the dove
Flowers for the spring
Flowers for the one who is calling me--from behind the canebrake.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Haziran 2012 21:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Temmuz 2012 21:38

ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
In this translation, "clicking" should actually be "clinking". Sorry for the inconvenience.
Also, the name of the poet, "Hamid Mosadegh," should be appended to the end of the translation.