Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ä°lgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
Metin
Öneri darkknight46
Kaynak dil: Türkçe

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Başlık
Education
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Nisan 2010 19:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Nisan 2010 12:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 Nisan 2010 13:25

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Really tough sentence!