Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ä°lgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Titel
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
Text
Übermittelt von darkknight46
Herkunftssprache: Türkisch

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
Bemerkungen zur Übersetzung
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Titel
Education
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 April 2010 19:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 April 2010 12:28

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 April 2010 13:25

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Really tough sentence!