Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Valeu a Pena...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceAlmanca

Kategori Cumle

Başlık
Valeu a Pena...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Valeu a Pena...

Başlık
Es war die Mühe wert...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Es war die Mühe wert...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bzw. "hat sich rentiert"
ist ja schließlich mehr umgangssprachlich :)

suggestion by Lein accepted :)
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Ocak 2010 17:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2010 12:13

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
War die Mühe wert ?

9 Ocak 2010 01:36

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
good suggestion, Lein! Thanks a lot!

11 Ocak 2010 11:50

Lein
Mesaj Sayısı: 3389

11 Ocak 2010 20:55

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Some admin for acception? Thank you

15 Ocak 2010 09:35

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
I wonder if the sentence could be better translated into "Es war *der* Mühe wert...", even though it can be OK like this.


17 Ocak 2010 15:21

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Some admin for acceptance? - It's in german good to say so