Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Valeu a Pena...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Valeu a Pena...
Teksti
Lähettäjä Rivângela Santana
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Valeu a Pena...

Otsikko
Es war die Mühe wert...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Es war die Mühe wert...
Huomioita käännöksestä
bzw. "hat sich rentiert"
ist ja schließlich mehr umgangssprachlich :)

suggestion by Lein accepted :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Tammikuu 2010 17:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Tammikuu 2010 12:13

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
War die Mühe wert ?

9 Tammikuu 2010 01:36

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
good suggestion, Lein! Thanks a lot!

11 Tammikuu 2010 11:50

Lein
Viestien lukumäärä: 3389

11 Tammikuu 2010 20:55

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Some admin for acception? Thank you

15 Tammikuu 2010 09:35

Maybe:-)
Viestien lukumäärä: 338
I wonder if the sentence could be better translated into "Es war *der* Mühe wert...", even though it can be OK like this.


17 Tammikuu 2010 15:21

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Some admin for acceptance? - It's in german good to say so